Gracias...

  visitas !!

 

Route-020-copie-2.jpg

Compartir / Partager

Perfil

  • vero0576
  • Le blog de revedespagne.over-blog.com
  • España Arte Poesía Granada Literatura
  • La langue espagnole, l'Espagne...Je voulais juste partager cette passion comme je sais le faire le mieux: avec le coeur... El idioma español, España...Sólo quería compartir esta pasión como mejor sé hacerlo: con el corazón.

En español...

Olivares - Montefrío 3

 

pueblo blanco andalucíaHablar en español, escribir en español, leer en español, pensar en español, imaginar en español, reír en español, llorar en español, soñar en español, vivir en español, respirar en español, mi corazón late en español... España, mi guía, mi sol, mi estrella, mi día, mi noche, mi vida, te extraño y te quiero...Olvidarte sería borrar hasta mi propia existencia.

 


 

 

Hommage à la langue espagnole / Homenaje a la lengua española

expo.gobelet"Quelle belle langue que la mienne, quelle belle langue nous avons hérité des fourbes conquistadors. Ils marchaient à grandes enjambées à travers les terribles cordillières, à travers les Amériques hérissées, cherchant des pommes de terre, des haricots, du tabac noir, de l'or, du maïs, des oeufs frits, avec cet appétit vorace que l'on n'a plus jamais vu nulle part. Ils avalaient tout, avec les religions, les pyramides, les tribus, les idoles, semblables à celles qu'eux-mêmes apportaient dans leurs grands sacs... Partout où ils passaient la terre était dévastée... Mais des bottes des barbares, de leurs barbes, de leurs heaumes, des fers de leurs chevaux tombaient comme des pierres précieuses les mots lumineux, qui ici devinrent resplandissants... la langue. Nous avons perdu... Nous avons gagné... Ils ont emporté l'or et nous ontplume laissé de l'or... Ils ont tout emporté et nous ont tout laissé... Ils nous ont laissé les mots.


Traduit de Pablo Neruda, J'avoue que j'ai vécu (1974)

 Versión española : 

http://revedespagne.over-blog.com/article-las-palabras-pablo-neruda-77522409.html

Traduction française: Véronique RAMOND

Merci à Anne W. de m'avoir fait découvrir ce texte... de l'or... / Gracias a Anne W. por haberme permitido descubrir este texto... oro...

Páginas

Músicas del blog

Aquí podéis encontrar la mayoría de las músicas del blog. 

Linda España mía...

  • El peinador de la Reina - Alhambra
  • Alhambra desde el Sacromonte
  • Así que pasen cinco años
  • Cronica de una muerte anunciada.
  • Escalera del Agua
  • España musulmana

Estoy leyendo... / Je lis...

Crónica de la conquista de Granada, Washington Irving


Lecturas preferidas...

El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha / L'ingénieux hidalgo Don Quichotte de la Manche - Miguel de Cervantes

LastScan11                       LastScan12

  LastScan13                                        LastScan14

Novelas ejemplares / Nouvelles exemplairesMiguel de Cervantes

 

Cuentos de la Alhambra / Contes de l'Alhambra - Washington Irving

LastScan10

Loca de amor - Catherine Hermany-Vieille

Juana la Loca

Juana la loca, la cautiva de Tordesillas, Manuel Fernández Alvárez

Juana la Loca

Juana la Loca, José Luis de Olaizola

Juana la Loca

Historias de las reinas de España - Carlos Fisas

Las reinas de España

 

El día en que murió Guernica, Gordon Thomas, Max-Morgan Witts


Cien años de soledad / Cent ans de solitude - Gabriel García Márquez


Noticia de un secuestro / Journal d'un enlèvementGabriel García Márquez


Crónica de una muerte anunciada / Chronique d'une mort annoncéeGabriel García Márquez


Un mundo para Julius / Un monde pour Julius - Alfredo Bryce Echenique


La casa de los espíritus / La maison des esprits - Isabel Allende

 

Para nacer he nacido, Pablo Neruda

 

Veinte poemas de amor y una canción desesperada, Pablo Neruda

 

Cervantès, plume du diable et ambassadeur de Dieu, Henriette Chardak

LastScan14-copie-1

Goya a la sombra de las luces, Tzvetan Todoriv

goya-a-la-sombra-de-las-luces-9788481099447.jpg



Les fleurs du mal - Charles Beaudelaire (rien à voir avec mon amour pour la langue espagnole, mais bon... "Horloge, Dieu sinistre, effrayant, impassible dont le doigt nous menace et nous dit "Souviens-toi", les vibrantes douleurs dans ton coeur plein d'effroi se planteront bientôt comme dans une cible...") 

 

Recherche/ Búsqueda

Calendrier/ Calendario

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Dimanche 13 mai 2012 7 13 /05 /Mai /2012 21:25

 

  

 

 

 

el-sueno-de-la-razon-produce-monstruos

 

Un libro apasionante que examina las obras de Goya a la luz de la Historia  y nos presenta al pintor como un gran pensador de aquella época...

 

goya_vicente_lopez.jpgTodos conocemos las obras de Goya pero a veces sin saber realmente nada del pintor. Goya a la sombra de las Luces es un título perfecto para un libro que pone de manifiesto toda la dualidad del artista. Este pensador de gustos plebeyos sentía la necesidad de escapar del oscurantismo en que andaba hundida parte de la España de aquella época -la de las supersticiones y de la Inquisición- pero no por eso se adhería por completo a las tesis de sus amigos liberales, influenciados por las ideas de las Luces recién llegadas de la Francia revolucionaria, que querían ver al hombre como un ser puramente racional. Para Goya, el hombre tenía que aprender a vivir con sus demonios, y él expresaba los suyos a través de la pintura.

Al ver Los caprichosLos desastres de la guerra o las llamadas Pinturas Negras, se podría imaginar a un Goya pesimista, misántropo y al borde de la locura, pero no era así. Sí es cierto que la enfermedad que padeció en 1792-93 y le hundió definitivamente en el silencio le incitó a explorar su mundo interior y su imaginación, pero el pintor nunca dejó de tener una vida social y de querer a los suyos.

 

El libro de Tzvetan Todorov nos muestra con claridad a un pintor completamente novador paragoya-IncendieNocturne.jpg la época. Sin duda fue el primero en producir dos series de obras totalmente distintas : obras conformes con la tradición y otras sacadas de su inspiración personal, siendo éstas las más apasionantes por acabar con las reglas establecidas, tanto en la técnica como en los temas representados. En sus cuadros, en sus grabados y  dibujos, a partir de 1792 Goya quiso representar el encierro, el encarcelamiento, la locura, la impotencia de los hombres frente a las fuerzas naturales y a todas las formas de violencia - la ilegal (la de los bandidos y de los asesinos...) y la legal (tortura, duelos...) - . Los colores vivos de los cartones de los primeros años se convirtieron en una monocromia oscura - gris, negro, marrón, verde, amarillento -; los rostros risueños de sus personajes se volvieron borrosos e inquietantes, una parte indefinida de un populacho amenazador; a las líneas sustituyeron manchas de oscuros colores, de luces y de sombras; dando así rienda suelta a su imaginación, quería darle al cuadro movimiento y vida, acercarse a la verdad haciendo visible lo invisible : las máscaras, las caricaturas, las muecas..., no ocultaban la verdad sino que al contrario la revelaban; los vicios, la hipocresía, la ignorancia, la estupidez, la crueldad, la codicia... aparecieron a plena luz, desprovistas de reglas y convenciones. Sus protagonistas son malos, feos y grotescos. Pero Goya no tenía ningún objetivo didáctico : sintió la necesidad de liberar sus inquietudes y sus demonios, sus pulsiones y sus pesadillas, enseñando la cara más oscura del ser humano a través de sus visiones sobrenaturales y lo hizo, nada más.

36disast.jpgLa guerra de independencia le dio motivos para dejar de pintar demonios porque la realidad entonces superaba a sus pesadillas más terribles. En una España rota, desgarrada entre sumisión al invasor y patriotismo ciego, liberales y conservadores, entre Luces y oscurantismo, entre razón y supersticiones, nació una serie de grabados : Los desastres de la guerra. Por primera vez se mostró la guerra ciega, absurda, desnuda, desprovista de toda forma de heroismo. Desapareció la frontera entre buenos y malos, víctimas y verdugos ; las causas más justas, los ideales más nobles pierden su sentido y se convierten en pretextos para torturar y matar. En los cuadros y grabados de aquella época a Goya no le importaba la belleza de las obras sino que quería que fueran instrumentos para expresar su profunda indignación : representó a las víctimas de violaciones, hambres, torturas y ejecuciones, a civiles que huían de los combates y cadáveres amontonados, a verdugos indiferentes. Incluso cuando pintó el 2 y el 3 de mayo - en que claramente tomaba partido - tampoco ofreció una imagen gloriosa de la guerra, sino la de un asesinato colectivo.  Los peores crímenes se cometen en nombre de grandes valores y a Goya solo le inspiraba tristeza y melancolía. 

Escasas veces nos ofreció una visión más optimista de la sociedad; solo fue el caso en unasgoya-encumbrado-como-padre-de-la-pintura-moderna-con-una-ma.jpg cuantas obras y especialmente en las que realizó durante el intermedio liberal que duró de 1812, cuando fue promulgada la constitución de Cádiz, hasta 1814, fecha del regreso de Fernando VII y principio de un largo período de absolutismo. Tanto en la representación como en los comentarios apareció una luz de esperanza. Pero duró poco y sus demonios no tardaron en volver. Ya dijimos que Goya andaba por dos caminos paralelos : por un lado las obras conformes con la tradición - destinadas a la esfera pública - y por otro lado las que sacaba de su búsqueda personal - destinadas a la esfera privada -. En los años 1819-1823 el pintor salvó una nueva etapa : empezó una nueva serie de pinturas, las Pinturas Negras, llamadas así por la omnipresencia de este color, que pintó en las paredes de su casa (la Quinta del Sordo, que se situaba en las afueras de Madrid) : había renunciado definitivamente a la difusión de sus obras. Reanudó los temas y los protagonistas de los años de los Caprichos, brujas, fantasmas, seres sobrenaturales..., pero en cuadros de gran tamaño. Pintaba en las paredes de su propia casa sus demonios y sus pesadillas, para sacarlos de sí mismo, quizás borrarlos de su mente y olvidarlos. Cuando se fue de exilio a Francia dejó así la Quinta del Sordo a su hijo sin preocuparse más por sus obras, como si las olvidara a medida que las pintaba.

 

Caprichos_Plate75_Can_t_-Anyone_Untie_Us.jpgGoya a la sombra de las Luces es un libro que trata de penetrar el misterio de este pintor que conocemos a veces sin saber mucho de él; su dualidad, sus innovaciones técnicas (los grabados, las aguafuertes, darles a los dibujos sus letras de nobleza dejando de considerarlos solo como esbozos o proyectos...), estéticas (desaparecieron las líneas, sustituidas por manchas de colores, de luz y de sombra, abandonó por completo la construcción habitual del espacio dejando a sus personajes flotar en los aires...) y temáticas, están puestas de manifiesto con mucha claridad. Muestra a un pintor novador, que prefiguró al expresionismo y encontró su propio camino en un mundo artístico que hasta entonces se había empeñado en copiar a los grandes maestros antes que copiar directamente la naturaleza y la realidad o dar cuenta de la visión personal del artista. No cabe la menor duda : Goya vio lo que pintó, en la realidad, en el interior de sí mismo, en sus pesadillas, o lo presintió ; presintió los horrores de las que era capaz el hombre y el siglo XX le dio la razón. Con Goya nació la libertad del pintor y ni siquiera la preocupación que le daba su situación económica corrumpió su arte ; al contrario, una vez asegurados sus fondos gracias a su sueldo de pintor de corte, podía entregarse totalmente a su obra privada, pintar para sí mismo, expresarse y exorcizar sus demonios. Se separaba de sus pesadillas pintándolas, grabándolas, dibujándolas, y dejaba comentarios más o menos descifrables o misteriosos, como una botella al mar dirigida a un posible o improbable espectador.

 

Véronique RAMOND

 

 

Aquelarre - Goya

 

Un livre passionnant qui passe en revue les oeuvres de Goya a la lumière de l'Histoire et nous présente le peintre comme un grand penseur de l'époque...

 

 

Goya-brigans-fusillants-leurs-prisonniers.JPGNous connaissons tous les oeuvres de Goya mais parfois sans connaitre réellement le peintre. Goya à l'ombre des lumières est un titre parfait pour un livre qui met en évidence toute la dualité de l'artiste. Ce penseur aux goûts plébeiens ressentait la nécessité de s'échapper de l'obscurantisme dans lequel était plongée une partie de l'Espagne de l'époque - celle des superstitions et de l'Inquisition - mais il n'adhérait pas pour autant totalement aux thèses de ses amis libéraux, influencés par les idées des Lumières récemment arrivées de la France révolutionnaire, qui voulaient voir en l'homme un être purement rationnel. Pour Goya, l'homme devait apprendre à vivre avec ses démons, et il exprimait les siens par le biais de la peinture.

En voyant Les Caprices, Les Desastres de la Guerre ou les Peintures Noires, on pourrait s'imaginer un Goya pessimiste, misanthrope et au bord de la folie, mais ça n'était pas le cas. Il est certain que la maladie dont il souffrit en 1792-93 et qui l'a plongé dans le silence l'incita à explorer son monde intérieur et son imagination, mais le peintre continua toujours à avoir une vie sociale et à aimer ses proches.

 

Le livre de Tzvetan Todorov nous montre clairement un peintre entièrement novateur pour sonGoya_-_Caprichos_-45-.jpg époque. Il fut sans doute le premier à produire deux séries d'oeuvres totalement distinctes : des oeuvres conformes à la tradition et d'autres tirées de son inspiration personnelle, ces dernières étant les plus passionnantes car elles rompaient avec les règles établies, tant dans les techniques que dans les thèmes représentés. Dans ses tableaux, ses gravures et ses dessins, à partir de 1792 Goya voulut représenter l'enfermement, l'emprisonnement, la folie, l'impuissance des hommes face aux forces naturelles et à toutes les formes de violence - l'illégale (celle des bandits, des assasins...) et la légale (tortures, duels...) - Les couleurs vives des cartons des premières années se convertirent en une monochromie obscure -gris, noir, marron, vert, jaunâtre -; les visages souriants de ses personnages devinrent flous et inquiétants, partie indéfinie d'une populace menaçante; les lignes furent remplacées par des taches de couleurs sombres, de lumières et d'ombres; en donnant ainsi libre cours à son imagination, il voulait donner au tableau du mouvement et de la vie, s'approcher le plus possible de la vérité en rendant visible l'invisible : les masques, les caricatures, les grimaces... ne dissimulaient pas la vérité mais au contraire la révélaient; les vices, l'hypocrisie, l'ignorance, la stupidité, la cruauté, la cupidité... apparurent au grand jour, débarrassées des règles et des conventions. Ses personnages sont méchants, laids et grotesques. Mais Goya n'avait aucun objectif didactique : il ressentit la nécessité de libérer ses inquiétudes et ses démons, ses pulsions et ses cauchemars, en montrant le côté le plus obscur de l'être humain à travers ses visions, et il le fit. Rien de plus. 

Los desastres de la guerra - GoyaLa guerre d'indépendance lui fit cesser de peindre des démons parce que la réalité allait alors bien au-delà de ses plus terribles cauchemars. Dans une Espagne brisée, déchirée entre soumission à l'envahisseur et patriotisme aveugle, entre libéraux et conservateurs, entre Lumières et obscurantime, entre raison et superstitions, naquit une série de gravures: les Désastres de la Guerre. Pour la première fois on montrait la guerre aveugle, absurde, nue, dépourvue de toute forme d'héroïsme. La frontière entre les bons et les mauvais, les victimes et les bourreaux, disparut; les causes les plus justes, les idéaux les plus nobles perdent leur sens et deviennent des prétextes pour torturer et tuer. Dans les tableaux et gravures de cette époque Goya ne s'intéressait pas à la beauté des oeuvres, il voulait juste qu'elles soient un instrument pour exprimer sa profonde indignation : il représenta les victimes de viols, de famines, de tortures et d'exécutions, des civils fuyant les combats et des cadavres entassés, des bourreaux indifférents. Même quand il peignit le 2 et le 3 mai - dans lesquels il prenait clairement parti - il n'offrit pas une image glorieuse de la guerre, mais celle d'un assassinat collectif. Les pires crimes sont commis au nom des plus grandes valeurs, et cet état de fait n'inspirait à Goya que tristesse et mélancolie. 

Goya ne nous offrit que rarement une vision plus optimiste de la société; ce ne fut le cas quegoya-el-perro.jpg dans quelques oeuvres et particulièrement dans celles qu'il réalisa durant l'intermède libéral qui dura de 1812, lorsque fut promulguée la constitution de Cadix, jusqu'en 1814, date du retour de Ferdinand VII et début d'une longue période d'absolutisme. Tant dans les représentations que dans les commentaires apparut une lueur d'espoir. Mais ceci ne dura pas longtemps et ses démons ne tardèrent pas à revenir. Nous avons déjà dit que Goya suivait deux chemins parallèles: d'un côté les oeuvres conformes à la tradition - destinés à la sphère publique - et d'un autre celles qu'il tirait de sa quête personnelle - destinées à la sphère privé -. Dans les années 1819-1823 le peintre franchit une nouvelle étape : il commença une nouvelle série de peintures, les Peintures Noires, nommées ainsi en raison de l'omniprésence de cette couleur, qu'il peignit sur les murs de sa maison (la Maison du sourd, située dans les environs de Madrid) : il avait définivement renoncé à la diffusion de ses oeuvres. Il retrouva les thèmes et les personnages des années des Caprices, des sorcières, des fantômes, des êtres surnaturels..., mais cette fois dans des tableaux de grande taille. Il peignait sur les murs de sa propre maison ses démons et ses cauchemars, pour les extraire de lui-même, peut-être les effacer de son esprit et les oublier. Lorsqu'il s'exila en France, il laissa ainsi la Maison du Sourd à son fils sans plus s'inquiéter de ses oeuvres, comme s'ils les oubliait à mesure qu'il les peignait. 

 

intérieur de prison goyaGoya à l'ombre des Lumières est un livre qui tente de percer le mystère de ce peintre que nous connaissons sans parfois savoir grand-chose de lui; sa dualité, ses innovations techniques (les gravures, les eaux fortes, donner aux dessins leurs lettres de noblesse en cessant de ne les considérer que comme des esquisses ou des projets...), esthétiques (les lignes disparurent, remplacées par des taches de couleurs, de lumière et d'ombre, il abandonna totalement la construction habituel de l'espace en laissant ses personnages flotter dans les airs...) et thématiques, sont mises en évidence avec une grande clarté. Il montre un peintre novateur, qui préfigura l'expressionisme et trouva son propre chemin dans un monde artistique qui jusqu'alors s'était obstiné à vouloir copier les grands maîtres plutôt que de copier directement la nature et la réalité, ou de rendre compte de la vision personnelle de l'artiste. Il n'y a pas le moindre doute : Goya vit ce qu'il peignit, dans la réalité, à l'intérieur de lui-même, dans ses cauchemars, ou bien il le pressentit; il pressentit les horreurs dont l'homme était capable, et le XXème siècle lui donna raison. La manière dont il se préoccupait de sa situation économique ne corrompit pas son art; au contraire, une fois ses finances assurées grâce à son salaire de peintre de la Cour, il pouvait se consacrer entièrement à ses oeuvres privées, peindre pour lui-même, s'exprimer et exorciser ses démons. Il se débarrassait de ses cauchemars en les peignant, en les gravant, en les dessinant, et laissait des commentaires plus ou moins déchiffrables ou mystérieux, comme une bouteille à la mer adressée à un éventuel ou improbable spectateur.

 

Véronique RAMOND

 

pinturas-negras-goya-L-8DIEOy.jpeg

 


Par vero0576
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 19 avril 2012 4 19 /04 /Avr /2012 01:29

 

 

 

 

 

 


 


 

 

xclso1

 

Poema XX

 

9626467.jpg Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

 

Escribir, por ejemplo : "La noche está estrellada, 

y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

 

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

 

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Yo la quise, y a veces también ella me quiso.

 

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.

La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

 

Ella me quiso, a veces yo también la quería.

Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

 

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

 

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.

Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.

 

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.

La noche está estrellada y ella no está conmigo.

 

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.

Mi alma no se contenta con haberla perdido.

 

Como para acercarla mi mirada la busca.

Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

 

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.

Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

 

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.

Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

 

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.

Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

 

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.

Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

 

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,

mi alma no se contenta con haberla perdido.

 

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,

y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.

 

Pablo Neruda, Veinte poemas de amor y una canción desesperada

 

3

 

 

Poème XX

 

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

 

Ecrire, par exemple : "La nuit est étoilée

et les astres bleus tremblent, au loin."

 

Le vent de la nuit tourne dans le ciel et chante.


Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

Je l'ai aimée, et parfois elle aussi m'a aimé.

 

Des nuits comme celle-ci, je l'ai tenue dans mes bras.

Je l'ai embrassée tant de fois sous le ciel infini.


Elle m'a aimé, et moi aussi parfois je l'ai aimée.

Comment ne pas aimer ses grands yeux fixes.

 

Je peux écrire les vers les plus tristes cette nuit.

Penser que je ne l'ai pas. Sentir que je l'ai perdue.


Entendre la nuit immense, plus immense encore sans elle.

Et le vers tombe dans l'âme comme la rosée dans l'herbe.

 

Qu'importe que mon amour n'ait pu la garder.

La nuit est étoilée et elle n'est pas avec moi.

 

C'est tout. Au loin quelqu'un chante. Au loin.

Mon âme ne se contente pas de l'avoir perdue.

 

Comme pour se rapprocher d'elle mon regard la cherche.

Mon coeur la cherche, et elle n'est pas avec moi.

 

La même nuit qui blanchit les mêmes arbres.

Nous, ceux d'alors, nous ne sommes plus les mêmes.

 

Je ne l'aime plus, c'est vrai, mais combien je l'ai aimée.

Ma voix cherchait le vent pour toucher son oreille.

 

A un autre. Elle doit être à un autre. Comme avant mes baisers.

Sa voix, son corps à la peau claire. Ses yeux infinis.

 

Je ne l'aime plus, c'est vrai, mais peut-être que je l'aime.

L'amour est si bref, et l'oubli est si long.


Parce que des nuits comme celle-ci, je l'ai tenue dans mes bras.

Mon âme ne se contente pas de l'avoir perdue.


Même si cela doit être la dernière douleur qu'elle me cause,

et que ce sont les derniers vers que je lui écris.


Pablo Neruda, Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée

Traduction française : Véronique Ramond

 

pablo-neruda.jpg

 

 

 


 

 

 


Par vero0576 - Publié dans : Poésie / Poesía
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 15 mars 2012 4 15 /03 /Mars /2012 23:01

 

 

 

250---Copie--2-.JPG

 

 

078---Copie---Copie.JPGBalada del que nunca fue a Granada

 

¡ Qué lejos por mares, campos y montañas !

Ya otros soles miran mi cabeza cana.

Nunca fui a Granada.

 

Mi cabeza cana, los años perdidos.

Quiero hallar los viejos, borrados caminos.

Nunca vi Granada.

 

Dadle un ramo verde de luz a mi mano.

Una rienda corta y un galope largo.

Nunca entré en Granada.

 

¿ Qué gente enemiga puebla sus adarves ?

¿ Quién los claros ecos libres de sus aires ?

Nunca fui a Granada.

 

¿ Quién hoy sus jardines aprisiona y pone

cadenas al habla de sus surtidores ?

Nunca vi Granada.

 

074---Copie.JPGVenid los que nunca fuisteis a Granada.

Hay sangre caída, sangre que me llama.

Nunca entré en Granada.

 

Hay sangre caída del mejor hermano.

Sangre por los mirtos y aguas de los patios.

Nunca fui a Granada.

 

Del mejor amigo, por los arrayanes,

Sangre por el Darro, por el Genil, sangre.

Nunca vi Granada.

 

Si altas son las torres, el valor es alto.

Venid por montañas, por mares y campos.

   Entraré en Granada.

 

                                          Rafael Alberti

 

039---Copie--2-.JPG

 


Par vero0576 - Publié dans : Alhambra
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Dimanche 19 février 2012 7 19 /02 /Fév /2012 00:04

 

 

 

265.JPG

 

 

288.JPGAdiós al Generalife

 

El perfil oriental de tus almenas

doraron ya las luces matutinas...

(Ruiseñor del amor, ¿ por qué no trinas ?

Guzla de la ilusión, ¿ por qué no suenas ?)

 

El encanto rompióse... Sólo apenas

soñando quedan, entre las neblinas,

el jardín, con sus sombras y sus ruinas,

y el alma, con sus sueños y sus penas.

 

¡ Adiós jardín de amor y de saudades,

donde mis tristes versos quedan presos !...

257 - CopieAl alejarme de tus soledades,

 

siento un dolor que el imposible activa,

cual si arrancasen de raíz mis huesos

de las entrañas de mi carne viva.

 

Francisco Villaespesa

Sacado de Memoria poética de la Alhambra p.255, edición de Carlos Rosales, 2011

 

                                                                                                       memoria-poetica-de-la-alhambra-9788496824669.jpg

Par vero0576 - Publié dans : Alhambra
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Mardi 31 janvier 2012 2 31 /01 /Jan /2012 22:59

Barca1

 

A un angelito que solo fue un alma... / A un petit ange qui ne fut qu'une âme...

 

rodsblca

 

09e331d00a6813fae9d7f826c0c43338---Copie.jpg

 


 


Par vero0576 - Publié dans : Federico García Lorca
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés